【英文口語】”平”便宜”貴”討價還價”的英文怎樣說?

「貴」是Expensive、「便宜」是Cheap、「高價」是 High Price,「低價」是Low Price

是的,但日常生活卻甚少會聽到”cheap”這字,因為帶有負面的意思,香港人,你懂的,就像我們都會罵別人「好cheap」=好賤,嗯,我相信這其實是英文學回來的。

「平/便宜」,多數會用affordable , good price

「貴」pricey

「減價」reduce /cut down

Sale / On sale 都是大減價的意思,每年年中,年尾就一定會看見


討價還價/ 講價

this is too pricey,  Could you give me a better deal/ good price?
(太貴了,可否算我便宜一點?)

Do you have any Discount? (有没有折扣?)

嘻嘻,剛來LONDON時覺得食物太貴了,有次入一間小店鋪,然後不記得說他貴還是怎樣,然後店主想了想,就問我們是不是學生,是的話就平給我,哈哈,所以能厚面皮講價也是不錯的哦!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s