粵語知多一點 :「D」「尐」「啲」

d

粵語,即廣東話、廣府話,可追溯至千年的歷史。

廣東話博大精深。

很多時,我們都以為廣東話很多詞語都只是有聲無字,其實不然。

~~~~~~~~~~~~~~~~

今日的題目是「D」的正字

這個字常見常用,就算不懂粵語的人也會知道的一個字。

意思係「一點」或「一些」,方言詞,流行於粵語、客家話。例如「快啲」、「少啲」、「呢啲」。

------題外話----------

某年去周杰倫演唱會,他就說了一句廣東話:「每日都有小小啲唔一樣。」 

其實啲就是小的意思,所以他是重覆了,令我到今天都記得。

不過他說廣東話真的很可愛。

正確是:

「每日都有小小唔一樣。」 or 「「每日都有啲啲唔一樣。」

------- 回歸正題-------

「啲」

香港人普遍都不會寫「啲」字,大部份人都是借用英文字母「D」 /diː/ 來代替。例如將「快啲」寫成「快D」。

原因一:大家認為「啲」係有音無字;因為在學校都不會教粵語字的寫法。

原因二:作為曾經的英國殖民地,英文是香港人的第二語言,我們都十分習慣中英夾雜來溝通;所以就借用英文近音字母「D」。

原因三: 也有人因為貪方便,例如我;我小時候都會寫「啲」,長大了反而嫌麻煩⋯⋯實在不該。

~~~~~~~我是分隔線,要跟你說嗎?~~~~~~~

「啲」本字應為「的」

俗語入面有「一粒的」的說法。反正就代表「的」有「一點」「很小」的意思。

而後來語言的變遷,發音有所改變,所以就出現了加「口」為旁的新字。

但原來這個字並非近年新造的字,原來「啲」一字記載最早見於明末清初廣東彈詞《第八才子書花箋記》:

奴系綠窗紅粉女,日長針指度芳年。婚姻自有高堂在,啲該兒女亂開言?

明末清初即最少有三百年歷史。

-------------------

「尐」

最後,不得不說這個字。

這個生僻字,以前從未見過,更不會讀。

近年因為各種原因(不談政治,只談正字),不少人發起保護粵語運動,更有部份為了証明粵語的古雅,千年的承傳,於是開始埋首於歷代韻書典籍之中,查據了不少粵語口語的本字。這是好事,當我到維基百科一看,實在讓我吃驚,原來很多很多詞語都是有根有據。希望大家不要再認為粵語只是方言。其實聯合國一早就正式定義粵語為一種語言 !

但~總有人會犯錯,「尐」就可能是其中之一。

「尐」字早見於漢代《說文解字》,意思也是類似「啲」。

「尐」反切是「子列切」,反切上字取聲母(子->zi->z),下字取韻母(列->lit->it)=zit

但「啲」的讀音是di¹,而「尐」是zit³。

漢代至今差不多兩千年,有演變也很正常,不過既然發音也不盡相同,又有一隻字出現了三百字,何不繼續使用呢?也不一定要所有字都要找出古字、本字。有字可用就夠了!

(部分來源自維基百科)

附上反切解釋圖:

d2

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s